Η ιστορία της Θεσσαλονίκης ως «σταυροδρόμι» πολιτισμών μέσα από την νέα έκθεση του ΙΜΜΑ

Οι εικόνες, τα τεκμήρια και οι προσωπικές ιστορίες που παρουσιάζονται δεν αφηγούνται μόνο το παρελθόν μιας πόλης αλλά αναδεικνύουν διαχρονικές αξίες

Κάνε κλικ και δες περισσότερο emakedonia.gr στην αναζήτηση της Google

Πρόσθεσέ το στην Google

- Newsroom

Την εικόνα μίας από τις πολυπολιτισμικές, δημιουργικές και δυναμικές περιόδους της ιστορίας της πόλης ανασυνθέτουν τεκμήρια, φωτογραφίες και προσωπικές αφηγήσεις στην έκθεση «Η Θεσσαλονίκη στα τέλη του 19ου - αρχές του 20ού αιώνα: Κοινωνική και Πολιτιστική Ζωή» που παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στην Αίθουσα Καλών Τεχνών του Πανεπιστημίου της Πρίστινας και εγκαινιάστηκε χθες στο Μουσείο Μακεδονικού Αγώνα.

   Το Αρχείο του Κέντρου Έρευνας Μακεδονικής Ιστορίας και Τεκμηρίωσης του Ιδρύματος Μουσείου Μακεδονικού Αγώνα (ΚΕΜΙΤ-ΙΜΜΑ) και σημαντικές ιδιωτικές συλλογές, όπως των Αλέξανδρου και Λένας Χαΐτογλου, του Γεωργίου Κωνσταντινίδη και του Βασίλη Γούναρη, αξιοποιήθηκαν για την ανάδειξη της οικονομικής δραστηριότητας και των κοινωνικών και πολιτιστικών συνθηκών στη Θεσσαλονίκη σε μία εποχή μετασχηματισμών, δοκιμασιών, αστικής ανάπτυξης και πολιτιστικής άνθησης.

«Η Θεσσαλονίκη υπήρξε ιστορικά μια πόλη συνάντησης λαών, γλωσσών, θρησκειών και πολιτισμών. Μια πόλη εξωστρεφής, κοσμοπολίτικη και πολυφωνική, όπου η καθημερινή ζωή διαμορφωνόταν μέσα από τη συνύπαρξη διαφορετικών κοινοτήτων και πολιτισμικών εμπειριών. Μέσα από σπάνιο φωτογραφικό και αρχειακό υλικό, η έκθεση αναδεικνύει την κοινωνική και πολιτιστική ταυτότητα της Θεσσαλονίκης» τόνισε η διευθύντρια του ΙΜΜΑ, Αθηνά Παυλίδου στα εγκαίνια της έκθεσης που τέλεσε η επικεφαλής του Γραφείου Συνδέσμου της Ελλάδας στην Πρίστινα, πρέσβης Ελένη Βακάλη παρουσία του δημάρχου Πρίστινας, Πέρπαριμ Ράμα.

   Οι εικόνες, τα τεκμήρια και οι προσωπικές ιστορίες που παρουσιάζονται εδώ δεν αφηγούνται μόνο το παρελθόν μιας πόλης αλλά αναδεικνύουν διαχρονικές αξίες όπως η συνύπαρξη, η ανεκτικότητα, ο διάλογος και η πολιτισμική ανταλλαγή - αξίες που παραμένουν εξαιρετικά επίκαιρες και αναγκαίες σήμερα, επισήμανε η κ. Παυλίδου.

   Η έκθεση δεν αναδεικνύει μόνο πολύτιμα ιστορικά τεκμήρια, αλλά φωτίζει τη ζωντανή ταυτότητα μιας πόλης που υπήρξε πάντοτε σταυροδρόμι πολιτισμών, ιδεών και ανθρώπων, είπε ο πρόεδρος του δ.σ. του ΙΜΜΑ Νικόλαος Μαργαρόπουλος τονίζοντας ότι ΙΜΜΑ παραμένει σταθερά προσηλωμένο στην αποστολή του να διαφυλάσσει, να μελετά και να αναδεικνύει τη νεότερη ιστορία της Μακεδονίας και της Θεσσαλονίκης μέσα από σύγχρονες, εξωστρεφείς και ουσιαστικές δράσεις πολιτισμού.

   «Βρισκόμαστε σε έναν χώρο, ο οποίος για μας, τους κατοίκους της Θεσσαλονίκης έχει και μία ιερότητα. Αφηγείται ένα μεγάλο κομμάτι της ιστορίας και το πώς η Θεσσαλονίκη προσαρτήθηκε στο ελληνικό κράτος περίπου έναν αιώνα πριν» υπογράμμισε ο αντιδήμαρχος Πολιτισμού, Τουριστικής Ανάπτυξης και Διαδημοτικής Συνεργασίας, του δήμου Θεσσαλονίκης, Βασίλης Γάκης.

   «Τη μακρόχρονη ιστορία της Θεσσαλονίκης από τους ελληνιστικούς χρόνους, τους ρωμαϊκούς, τους βυζαντινούς, τους οθωμανικούς τη συναντάς μέσα από τα 30 μουσεία και πλέον που υπάρχουν, μουσεία που δεν είναι αποθήκες, ούτε χρονοκάψουλες μνήμης. Είναι δυναμικά στοιχεία της σύγχρονης, πολιτιστικής και καλλιτεχνικής δημιουργίας» σημείωσε.

Η έκθεση δεν αποτελεί μόνο μία ιστορική αναδρομή, αλλά και ένα ζωντανό ταξίδι στη συλλογική μνήμη της Θεσσαλονίκης. Η Θεσσαλονίκη είναι μία πόλη που κουβαλά μνήμες αλλά ταυτόχρονα συνεχίζει να δημιουργεί ιστορία και αυτή ακριβώς τη διαχρονική της δύναμη έρχεται να αναδείξει η έκθεση, τόνισε ο Αντιπεριφερειάρχης Πολιτισμού και Αθλητισμού της Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας, Χρήστος Μήττας.

   Γενική άποψη του Μύλου Αλλατίνη από τη θάλασσα, το καπνεργοστάσιο Reggie στη βόρεια πλευρά της Πύλης του Βαρδαρίου, η πλατεία Ενώσεως και η περιοχή των «Εξοχών» ή «Πύργων» με κτίρια που δεν υπάρχουν πια, θέατρα και χώροι αναψυχής απεικονίζονται στις φωτογραφίες της έκθεσης. Στον εκθεσιακό χώρο προβάλλεται επίσης βίντεο με χρήση τεχνολογίας AI, που «δίνει ζωή» στις φωτογραφίες της εποχής, ενισχύοντας τη βιωματική εμπειρία του επισκέπτη.

   «Στην έκθεση αναδεικνύονται οι άνθρωποι της Θεσσαλονίκης, οι κοινότητες που δραστηριοποιήθηκαν, η εκπαίδευση, τα επαγγέλματα, η κοινωνική και πολιτιστική ζωή και η αρχιτεκτονική κατά τον 19ο-20ο αιώνα», τόνισε η επιμελήτρια της, διευθύντρια του ΚΕΜΙΤ-ΙΜΜΑ, Σταυρούλα Μαυρογένη.

   Υπογράμμισε ακόμη ότι προβάλλονται στην έκθεση δύο γεγονότα που σημάδεψαν καθοριστικά τη Θεσσαλονίκη στις αρχές του 20ου αιώνα, η Μεγάλη Πυρκαγιά του 1917 που κατέστρεψε το ιστορικό κέντρο, αφήνοντας δεκάδες χιλιάδες άστεγους και αλλάζοντας ριζικά την όψη της και η άφιξη δεκάδων χιλιάδων προσφύγων μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή του 1922 που έδωσε νέα ώθηση στην οικονομία, τον πολιτισμό και την κοινωνική ζωή.

   Την έκθεση που θα διαρκέσει έως τις 30 Αυγούστου συνοδεύει έντυπος κατάλογος με την επιμέλεια και την εκτύπωση της Dandelion Stories, ο οποίος λειτουργεί τόσο ως εργαλείο τεκμηρίωσης όσο και ως αυτόνομη μελέτη για τη Θεσσαλονίκη της περιόδου.

   Ενδιαφέρον για την ενίσχυση των σχέσεων Πρίστινας - Θεσσαλονίκης με συμφωνία αδελφοποίησης εξέφρασε ο δήμαρχος Πρίστινας

   «Με την παρουσίαση της έκθεσης στην Πρίστινα, θέλαμε να δώσουμε την ευκαιρία στο κοινό του Κοσόβου να πάρει μία εικόνα από το πολυπρόσωπο και πολυδιάστατο παρελθόν της Θεσσαλονίκης, όταν, στα τέλη του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ου διασταυρώνονταν σε αυτήν οι δρόμοι των ανθρώπων απ’ όλες τις γωνιές των Βαλκανίων. Εικόνες από μία περίοδο πολιτικών κινημάτων, κρίσεων, συγκρούσεων και πολέμων, αλλά και συνυπάρξεων» τόνισε η επικεφαλής του Γραφείου Συνδέσμου της Ελλάδας στην Πρίστινα, πρέσβης Ελένη Βακάλη, η οποία εγκαινίασε την έκθεση.

   Τονίζοντας ότι η Θεσσαλονίκη παραμένει προορισμός προτεραιότητας ενδιαφέροντος για πολλούς επισκέπτες από τα Δυτικά Βαλκάνια συμπεριλαμβονομένου του Κοσόβου, η κ. Βακάλη είπε ότι οι δύο κοινωνίες γνωρίζονται καλύτερα και βαθύτερα, δημιουργούν δεσμούς, συνέργειες και διαδράσεις που προάγουν τον τουρισμό και το εμπόριο, τις διμερείς σχέσεις και τη συνεργασία, που δίνουν βάθος και όραμα σε μία ειλικρινή φιλία.

   «Πιστεύω βαθιά ότι οι πόλεις έχουν την ευθύνη όχι μόνο να οικοδομούν το μέλλον, αλλά και να διαφυλάσσουν τη μνήμη. Εκθέσεις όπως αυτή μας υπενθυμίζουν ότι η ιστορία δεν είναι κάτι μακρινό· συνεχίζει να διαμορφώνει την ταυτότητά μας, τις αξίες μας και τον τρόπο με τον οποίο κατανοούμε ο ένας τον άλλον σήμερα» τόνισε ο δήμαρχος Πρίστινας, Πέρπαριμ Ράμα.

   «Η έκθεση αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για εμάς, καθώς ήδη ένωσε πολίτες νωρίτερα φέτος στην Πρίστινα, όπου παρουσιάστηκε τον Μάρτιο. Χαίρομαι ιδιαίτερα που συνεχίζει το ταξίδι της εδώ, στη Θεσσαλονίκη - την ίδια την πόλη της οποίας τη σπουδαία κοινωνική και πολιτιστική ιστορία αναδεικνύει. Κατά κάποιον τρόπο, αυτό ακριβώς είναι που οφείλει να κάνει ο πολιτισμός: να ταξιδεύει πέρα από σύνορα, να ενώνει ανθρώπους και να δημιουργεί διάλογο ανάμεσα σε πόλεις και κοινότητες» τόνισε ο δήμαρχος Πρίστινας.

   Ανέφερε ακόμη ότι η επιτυχημένη παρουσίαση της έκθεσης τόσο στην Πρίστινα όσο και στη Θεσσαλονίκη αποτελεί επίσης ένα ουσιαστικό παράδειγμα της ολοένα και στενότερης σχέσης μεταξύ των δύο πόλεων. «Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα για την περαιτέρω ενίσχυση αυτής της σχέσης μέσω μιας επίσημης συμφωνίας αδελφοποίησης. Πιστεύω πραγματικά ότι μια τέτοια συνεργασία μπορεί να δημιουργήσει νέες ευκαιρίες στον πολιτισμό, την εκπαίδευση, τον τουρισμό, την καινοτομία και την οικονομική ανάπτυξη, ενώ - το σημαντικότερο - μπορεί να φέρει τους πολίτες μας ακόμη πιο κοντά» επισήμανε ο κ. Ράμα.

   «Η έκθεση έδωσε την ευκαιρία στους κατοίκους της Πρίστινας να γνωρίσουν τη Θεσσαλονίκη σε μία κομβική στιγμή της ιστορίας της» τόνισε ο αντιδήμαρχος Πολιτισμού, Τουριστικής Ανάπτυξης και Διαδημοτικής Συνεργασίας, του δήμου Θεσσαλονίκης, Βασίλης Γάκης.

    «Θα χαρούμε πάρα πολύ να ξεκινήσουμε πολιτιστικές ανταλλαγές μεταξύ των δύο πόλεων στον χώρο των τεχνών, έτσι ώστε και εμείς να γνωρίσουμε περισσότερο και καλύτερα το λαό σας, αλλά και εσείς και οι πολίτες της Πρίστινας να γνωρίσουν τους Θεσσαλονικείς» είπε ο κ. Γάκης εκφράζοντας τη βεβαιότητα ότι πολύ σύντομα θα υπάρξουν αποτελέσματα.

   Πρότεινε μάλιστα οι πολιτιστικές ανταλλαγές να ξεκινήσουν από τους Τελειόφοιτους των Σχολών Καλών Τεχνών της Πρίστινας και της Θεσσαλονίκης τονίζοντας ότι ο πολιτισμός δημιουργεί γέφυρες.

   Η διαδρομή της έκθεσης από την Πρίστινα στη Θεσσαλονίκη αποτυπώνει με τον καλύτερο τρόπο τη δύναμη του πολιτισμού να υπερβαίνει σύνορα, να δημιουργεί δεσμούς συνεργασίας και να ενισχύει την επικοινωνία μεταξύ πόλεων και λαών, υπογράμμισε η διευθύντρια του ΙΜΜΑ Αθηνά Παυλίδου.

Κάνε κλικ και δες περισσότερο emakedonia.gr στην αναζήτηση της Google

Πρόσθεσέ το στην Google
Loader
ESPA