Μαρκ Γιάνσε από Κουφάλια: «Νιώθω πιο Έλληνας από ποτέ» - Tο «ευχαριστώ» του στα ελληνικά (βίντεο)

Ο διακεκριμένος γλωσσολόγος ανακηρύχθηκε επίτιμος δημότης του δήμου Χαλκηδόνος

- Newsroom

Επίτιμος δημότης του δήμου Χαλκηδόνος ανακηρύχθηκε το απόγευμα της Τετάρτης ο διακεκριμένος Ολλανδός γλωσσολόγος Μαρκ Γιάνσε.

Ο Δήμος Χαλκηδόνος με ομόφωνη απόφαση του Δημοτικού Συμβουλίου ανακήρυξε «επίτιμο Δημότη τον Μαρκ Γιάνσε ως ένδειξη τιμητικής αναγνώρισης και συνολικής προσφοράς στον ελληνικό πολιτισμό και ειδικότερα στη μελέτη της Καππαδοκικής διαλέκτου η οποία αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της ιστορικής και πολιτιστικής μας ταυτότητας» όπως έγραφε χαρακτηριστικά η τιμητική πλακέτα που δόθηκε στον Ολλανδό καθηγητή.

«Από τα σόγια σας είμαι και είμαστε και αδέλφια αλλά και συγχωριανοί, ο Θεός να σας έχει όλους καλά»

Παρουσία πλήθους κόσμου και του Δημοτικού Συμβουλίου του Δήμου Χαλκηδόνος ο Μαρκ Γιάνσε παρέλαβε τις τιμητικές πλακέτες, (του Δήμου Χαλκηδόνος και του Δημάρχου Σταύρου Αναγνωστόπουλου) μιλώντας στα ελληνικά αλλά και στα Μιστιώτικα.

«Ζήτω η Ελλάδα, ζήτω η Καππαδοκία, νιώθω πιο Έλληνας από ποτέ.

Μετά την Ελλάδα, η Καππαδοκία έγινε η μεγάλη μου αγάπη» είπε μεταξύ άλλων.

Στη διάλεκτο του Μιστί της Καππαδοκίας είπε τα εξής: «Να πω έναν λόγο στους φίλους και στα αδέλφια μου από το Μιστί.

Είμαι πάρα πολύ περήφανος που είμαι δικό σας παιδί.

Από τα σόγια σας είμαι και είμαστε και αδέλφια αλλά και συγχωριανοί.

Ο Θεός να σας έχει όλους καλά».

13 γλώσσες γνωρίζει ο Μαρκ Γιάνσε και φυσικά μίλησε και στα ελληνικά.

«Ευχαριστώ θερμά τον Δήμο Χαλκηδόνος για τη μεγάλη τιμή που μου κάνει, ευχαριστώ και όλους τους φίλους Καππαδόκες από το Ξηροχώρι για την πρωτοβουλία που πήραν.

Μέχρι το 1980 ο κόσμος πίστευε πως η Καππαδοκική γλώσσα ήταν νεκρή. Οι έρευνες που έκανα μου άνοιξαν έναν νέο κόσμο και μετά την Ελλάδα η Καππαδοκία έγινε η μεγάλη μου αγάπη».

Από οκτώ χρονών ο σπουδαίος αυτός άνθρωπος και καθηγητής έγραφε, όπως είπε, με ελληνικά γράμματα το όνομά του ενώ αναφέρθηκε και στο διδακτορικό που έκανε πάντα με επίκεντρο την Ελλάδα και τη γλώσσα της».

Σταύρος Αναγνωστόπουλος, Γαβριήλ Ταχτατζόγλου, Λάζαρος Κοτσανίδης και Σίμος Κοιμίσογλου (αντιπρόεδρος της Πανελλήνιας Ένωσης Καππαδοκικών Σωματείων) αναφέρθηκαν στην αξία, ως άνθρωπο και καθηγητή, του Μαρκ Γάνσε αλλά και στην πολύτιμη συμβολή του για τη γλώσσα της Καππαδοκίας.

«Σε ευχαριστούμε,καλωσόρισες», είπε ο Σταύρος Αναγνωστόπουλος που αναφέρθηκε και στην ακαδημαϊκή διαδρομή του Ολλανδού καθηγητή, ενώ ο καρδιακός του φίλος Λάζαρος Κοτσανίδης τον καλωσόρισε λέγοντας: «Καλώς ήρθες καρντάσι (σ.σ. είπε αυτή τη λέξη για να γίνει κατανοητή στους παραβρισκόμενους), αδελφέ, φίλε. Σε ευχαριστούμε για την αγάπη σου για την Ελλάδα».

Από την πλευρά του ο Σίμος Κοιμίσογλου είπε: «Ο Μαρκ έφερε την Καππαδοκιή γλώσσα στο προσκήνιο.

Καλώς ήρθες. Σε ευχαριστούμε, σε αγκαλιάζουμε, σε αγαπάμε».

Με πληροφορίες από το axioslife.gr

Loader
ESPA